Значение пословицы «Соловья баснями не кормят»

О том, что соловей хорошо поёт, наслышаны все. Вот и сейчас, в самую соловьиную пору, жители зелёных пригородных зон и успевшие перебраться на природу дачники наслаждаются его дивными трелями.

А вот вопрос о том, чем кормят талантливую птицу, приходит в голову не сразу.

Зато мы наверняка знаем, чем его НЕ кормят. Баснями! Вы спросите: «Почему?». И услышите в ответ известную русскую пословицу «Соловья баснями не кормят».

Смысл пословицы

Сразу стоит отметить, что под басней подразумеваются все произведения устной речи: дружеская беседа, рассказ, анекдот, сплетня, совет, жалоба, спор

Слово «басня» происходит от глагола «баять», то есть «говорить». Бывают ситуации, когда болтовня начинает утомлять и даже раздражать.

О пословице «Соловья баснями не кормят» чаще всего вспоминают в трёх случаях:

Разговоры на голодный желудок

Пословица может быть произнесена, когда разговор слишком затянулся, а желудок уже давно подаёт сигнал «SOS».

«Ну, соловья баснями не кормят, — спохватившись, говорит хозяйка, — прошу к столу: жаркое давно готово!». Если же хозяева недогадливы, напомнить о себе приходится самому гостю.

Напоминание об обещанной награде за проделанную работу

На неутолимый птичий аппетит намекают, когда просят награды за труд. Данное выражение можно считать напоминанием о некогда оказанной услуге.

В нашей стране с соловьями можно сравнить работников культуры и образования.

На словах государство любит и ценит их, а вот если посмотреть на среднюю зарплату учителя, воспитателя, библиотекаря или музейного работника, захочется плакать.

Сейчас пословица особенно актуальна, ведь многие не понимают, как можно работать ради идеи.

«Любой труд должен быть оплачен!» — повторяют люди, не склонные просто так делать что-то, превышающие их должностные обязанности.

Правы они или нет – вопрос спорный, однако с тем, что кушать хочется даже самым утончённым представителям «культурных» профессий, поспорить трудно.

Если вас обманывают

Пословицу «Соловья баснями не кормят» допустимо сказать человеку, который не просто «потчует» вас напрасными обещаниями, но и сознательно вам врёт. Её смысл в этом случае будет близок к выражению «Ты мне зубы не заговаривай!». Дескать, говорить-то говори, но и дело делай, не уходи от ответа!

Почему в ряде случаев изголодавшегося гостя сравнивают именно с соловьём? Ответ на этот вопрос подсказывает другая, близкая по значению пословица: «Натощак и песня не поётся».

В басне «Стрекоза и муравей» И. А. Крылов есть похожая строчка, ставшая крылатой:

“ «…и кому же в ум пойдёт
На желудок петь голодный…».

С пением ассоциируется прежде всего соловей. Он и становится главным героем идиомы.

Похожие выражения

В русском языке немало выразительных синонимичных выражений:

словами сыт не будешь;
на одном «спасибо» далеко не уедешь; хорошо песни петь, пообедавши; голодное брюхо к словам глухо.

Кроме того, есть фразеологизм «кормить пустыми обещаниями» или «кормить «завтраками». Его толкование вполне соотносится со смыслом нашей соловьиной пословицы.

Иностранные вариации идиомы звучат так:

красивыми словами пастернак не намаслишь (англ.); голодное брюхо словами не наполнишь (нем.); лучше лепёшка, чем цветок (яп.).

Да, сытый голодного не разумеет. Мы часто забываем, что тому, кто страдает от лишений, нужны не сочувственные охи да вздохи, а простой кусок хлеба насущного.

Мораль сей басни (которой, конечно, тоже не накормишь соловья!): если можешь утешить не только словом, но и делом – не откладывай на потом.