«В ногах правды нет» – часто говорим мы или слышим эту фразу от других. Некоторые люди, особенно дети, воспринимающие выражение буквально, задаются вопросом «Почему в ногах нет правды?»
Знаете ли вы, что изначально поговорка звучала не так шутливо, как воспринимается сейчас? Все становится понятно, если ознакомиться с некоторыми фактами, имевшими место в 15-18 веках.
Значение пословицы
«В ногах правды нет» – это шутливое приглашение присесть. Такой ироничный аргумент вошел в словарь поговорок Даля. Слова используются в качестве отдельной фразы и как часть других. Например:
Садись, в ногах правды нет.
Чего стоишь, ведь в ногах правды нет
Ответить на такой аргумент сложно, и собеседник вынужден присесть.
Идиома произносится ироничным, шутливым тоном. Языковеды относят ее к разговорной речи. Поговорка нередко встречается и в классической литературе.
Происхождение пословицы
Согласно фразеологическому словарю, составленному языковедом и исследователем Степановой М.И., приводятся три версии возникновения поговорки. Все они переносят нас в 15-18 века, где слово «правда» означало «право», «справедливость».
Во всех случаясь фраза «В ногах правды нет» произносилась как угрюмая констатация фактов. К счастью в 18 веке «правеж» был отменен и выражение приобрело не мрачный, а шутливый тон.
Синонимы
В русском языке есть и альтернативные устойчивые выражения:
Не стой понапрасну.
Не стоит стоять, лучше сесть
Честь и место.
Узнав историю появления поговорки, мы можем только порадоваться, что в наше время никто не ищет правды в ногах.