О.Ю.Панова/О взаимодействии культур в доцифровую эпоху и в период глобальной цифровой революции
О.Ю.Панова о взаимодействии культур в доцифровую эпоху и в период глобальной цифровой революции
Профессор МГУ имени М.В.Ломоносова, ведущий научный сотрудник Института мировой литературы РАН, главный редактор журнала «Литература двух Америк» Ольга Юрьевна Панова рассказывает о взаимодействии культур в доцифровую эпоху и в период глобальной цифровой революции. Ни одна культура не существует в вакууме. Смена культурных парадигм в одной стране способна произвести тектонические сдвиги в культурных цивилизациях, соседствующих с ней и даже отделенных от нее тысячами километров. Классики народов внезапно становятся классиками на переводных языках, если язык перевода убедительно доносит до новой целевой аудитории представленные в литературном памятнике ценности. Да и сама новая аудитория способна распознать в переводном памятнике новые ценности, о которых сами носители языка и не догадывались.
Конец XX — начало XXI века ознаменовались доминантой цифры практически во всем пространстве человеческого существования. На смену тонким оттенкам смыслов пришли предсказуемые алгоритмы и матрицы. Возникло, в сущности, непривычное для человека пространство, в котором освоение нового становится несколько проблематичным в силу того обстоятельства, что в пространствах упомянутых алгоритмов и матриц практически нет места человеческому новому. Человечество продолжает двигаться вперед, однако движется при этом вперед спиной, с постоянной оглядкой на то, соответствует ли каждый новый фрагмент жизни прописанным цифровым формулам. Возможно, в этом нет ничего плохого для обеспечения устойчивости жизни. Однако такой способ существования начисто лишает человека возможности исследовать окружающий его мир и погружает в пучину парных соответствий и исторических алгоритмов.
Не избежал этой участи и человеческий язык. Как-то абсолютно незаметно на смену глубоким исследованиям характера существования живого человеческого языка пришли работы, ориентированные прежде всего на поиск способов применения языка в повседневной жизни. Ведется тончайший математический расчет — может ли машина воспроизвести тот или иной семантико-стилистический порядок, обеспечивающий коммуникацию. Математики дали практически однозначный ответ: безусловно, может. Тезаурусы, векторные референции, нейросети — продукты талантливого математического ума. Ученые в сфере точных наук сумели выявить эти базовые кирпичики функционального существования языка и построить на их основе гениальные механизмы, имитирующие живую человеческую речь в практически безупречной форме — по крайней мере в том, что касается хорошо регламентированных областей человеческой коммуникации: делопроизводства, юриспруденции, логистики.
Однако вопрос, который лингвисты задают математикам относительно того, каким образом стало возможным, что электронные машины способны воспроизводить коммуникационный код человека без опоры на семантику, стилистику и синтаксис, остается для лингвистов все еще белым пятном. Область исследований, которая раньше занималась изучением человеческого языка как естественного продукта существования человека, обладающего божественной красотой и удивительным потенциалом саморазвития, конечно, не умерла. Но в свете прикладных исследований, математических, оказалась отодвинута куда-то в тень. Прикладная лингвистика, в которой термин «лингвистика», по нашему мнению, является очень условным, вдруг стала нещадно отбирать у классической лингвистики ее пространство исследования.
В то же время невозможно отрицать всепроникающую роль цифровых технологий. Технологии способны помочь в разработке алгоритмов текстологического анализа, необходимых для создания искусственного интеллекта, нейронных сетей и пользовательских приложений, позволяющих обнаруживать содержащиеся в литературных памятниках уникальные знания, формы репрезентации и исторические свидетельства, способные значительно обогатить золотой культурный фонд нации и не допустить необоснованной примитивизации культурного ландшафта цивилизации за счет разбалансирования интеллектуальных весов и оценок значимости классических произведений и литературных памятников стран и народов.
В этом контексте мы созываем конференцию ученых, для которых вопросы живого человеческого языка, его существования в естественном развитии, естественных закономерностях, оказывается в центре внимания тех, кто еще не отчаялся увидеть абсолютно ценное в изучении семантики, синтактики, прагматики, функциональной стилистики и поэтики. Задача конференции состоит в том, чтобы попытаться вернуть наукам, изучающим естественный человеческий язык, законно принадлежащее им место в общей философии знания.
Мы разделили конференцию на 5 тематических блоков, в рамках которых будут подняты вопросы, составляющие опору собственно гуманитарных исследований:
1) язык и культура;
2) прецедентные тексты;
3) стилистика и прагматика;
4) онтология современного дискурса;
5) цифровая лингвистика.