Grammatik lernen. Indirekte W-Fragen. Немецкий язык 8 класс.

Поддержать канал (Сбербанк Visa): 4276 3020 0405 4663

— Урок 12. Grammatik lernen. Indirekte W-Fragen
Автор: Жиркова Наталья Викторовна

Ключевые слова: Indirekte W-Fragen – косвенные вопросы с вопросительным словом, der Gesprächspartner – собеседник, Ja/Nein-Fragen – вопросы с односложным ответом да/нет, die Konjunktion – союз, zwingend – побуждающий, die Information – информация, Nebensatz – придаточное предложение, benutzen – использовать, die Akkusativergänzung – дополнение в винительном падеже, der Komplementsatz – дополнительное предложение, das Verb – глагол, der Fragesatz – вопросительное предложение.

Речевой материал: лексика по теме «Учим грамматику. Косвенные вопросы с вопросительным словом».

Грамматический материал: образование косвенных вопросов с вопросительным словом: wie, wo, wann…

Основное содержание урока
Grammatik lernen. Indirekte W-Fragen (косвенные вопросы c вопросительнысловом).
Was sind indirekte Fragen? Mit indirekten Fragen stellt man Fragen, ohne eine Frage zu stellen. Die Frage versteckt sich (прятаться) hier oft zwischen den Zeilen.
Die indirekte Frage ist etwas höflicher und weniger direkt.
Trotz, dass es keine Frage ist, wird dir der Gesprächspartner (собеседник) aber wahrscheinlich (возможно) den Namen seiner Tochter verraten (раскрыть).
Beispiel:
„Wie heißt deine Tochter? Ich habe es vergessen.“ (Direkte Frage) (прямой вопрос)
„Ich habe vergessen, wie deine Tochter heißt.“ (Indirekte Frage)
Indirekte Ja/Nein-Fragen (вопросы с односложным ответом да/нет) werden mit der Konjunktion (союз) „ob“ gebildet (образовать).
Wie du an den Beispielen sehen kannst, bedeutet „indirekte Frage“ nicht zwingend (побуждающий), dass du keine Frage stellst. Du fragst nur nicht direkt nach der Information, die du eigentlich haben möchtest.
Beispiele:

— „Habe ich den Herd ausgemacht (выключить)?“ „Ich weiß nicht mehr, ob ich den Herd ausgemacht habe.“
— „Hat Maria gestern mit deiner Frau telefoniert (разговаривать по телефону)?“
„Kannst du mir sagen, ob Maria gestern mit deiner Frau telefoniert hat?“
— „Ist Herr Meier schon an seinem Arbeitsplatz (рабочее место)?“
„Wissen Sie, ob Herr Meier schon an seinem Arbeitsplatz ist?“
Indirekte W-Fragen bleiben gleich, sie werden allerdings als Nebensatz (придаточное предложение) benutzt (использовать).
Auch hier sind die indirekten Fragen sehr viel höflicher als die direkte Frage.
Beispiele:

— „Was wird bei der Prüfung abgefragt (спрашивать)?“
„Ich wüsste gern, was bei der Prüfung abgefragt wird.“
— „Wo ist hier die Kantine (столовая)?“
„Können Sie mir sagen, wo hier die Kantine ist?“
— „Warum müssen wir alle warten (ждать)?“
„Weißt du, warum wir alle warten müssen?“
Ein indirekter Fragesatz kann anstelle einer Akkusativergänzung (дополнение в винительном падеже) für Personen/Sachen als Komplementsatz (дополнительное предложение) zu bestimmten Verben stehen. Das Verb steht im indirekten Fragesatz (вопросительное предложение) am Ende.

Hauptsatz Konjunktion Mittelfeld Verb
Ich hätte gern gewusst, woher die attraktive Studentin kommt.
Könnten Sie mir bitte sagen, was Sie hier in meinem Büro machen?
Niemand weiß, worauf die europäischen Touristen warten.
Unser Chef möchte wissen, welcher Saft unseren Gästen besser schmeckt.
Indirekte Fragen sind Fragen „zwischen den Zeilen“ oder Fragen, die nicht direkt nach der gesuchten Information fragen.
Indirekte Fragen sind Nebensätze und somit steht das konjungierte Verb (спрягаемый глагол) am Satzende. Indirekte Fragen wirken höflicher als direkte Fragen.
Indirekte Ja/Nein-Fragen werden mit „ob“ gebildet.
Indirekte W-Fragen bleiben gleich, nur das Verb steht am Ende.