Китайские и корейские благопожелания на выставке «Всеобщий язык»
В ночь с 22 января наступил Новый год по лунному календарю. Китайский Новый год в дословном переводе называется Праздник весны. Считается, что с этого момента зима уходит. Жители Поднебесной запускают фейерверки, сжигают благовония, обязательно едят пельмени (цзяоцзы), форма и способ приготовления которых различается в зависимости от региона — и, конечно, поздравляют друг друга и дарят подарки. В Корее (Сольналь) — один из важнейших праздников, на который принято ездить к родителям и одеваться в ханбок (национальный традиционный костюм).
На Новый год китайцы издавна украшают стены и двери домов благопожелательными картинами (няньхуа), которые, как считается, привлекают в дом удачу и благополучие, а также отпугивают злых духов. Вместе с образцами новогодних картин в разделе «Благопожелания» на выставке «Всеобщий язык» представлены предметы декоративно-прикладного искусства, в оформлении которых появляются похожие изобразительные мотивы. С чем в Китае ассоциировались пионы, персики и нарциссы? Что означает изображение летучей мыши? Как пожелать счастья и удачи в продвижении по карьерной лестнице? Об этом и о многом другом рассказывает Екатерина Соловцова, сотрудник Отдела графики ГМИИ им. А.С. Пушкина.