Беседа с сербским поэтом Зораном Костичем

Цикл творческих встреч «Читаем славян» знакомит заинтересованных людей с современной сербской литературной и культурной жизнью, с переводными изданиями на русском языке, а также помогает понять и прочувствовать истории текстов с помощью общения с авторами и переводчиками.

Герои первой встречи – Зоран Костич, сербский поэт второй половины ХХ века, и Сергей Гловюк, поэт и переводчик

Зоран Костич – автор более 30 книг стихотворений и пьес, а также переводчик русских поэтов и прозаиков на сербский язык, один из основателей Общества сербско-русской дружбы и его первый генеральный секретарь.

Родился 8 октября 1948 года в г. Цетине (бывшей столице Черногории). Закончил филологический факультет Белградского университета. В начале 70-х годов, публично сопротивляясь новой конституции Югославии, Зоран Костич в знак протеста организовал студенческую голодовку и опубликовал несколько статей, основной тезис которых состоял в том, что новая конституция – это благодатная почва для будущего развала Югославии. Последствием этих действий стали арест, несколько месяцев заключения и полных 12 лет запрета на публикации. Всё это дало обратный эффект и вызвало повышенный интерес читателей к книгам Костича. Первые сборники поэзии Костича, выпущенные после отмены запрета, были буквально разграблены и длительное время выходили удвоенными тиражами.

Известный сербский писатель и литературовед Владимир Ягличич писал: «Зоран Костич – один из величайших сербских поэтов второй половины ХХ века. Его творчество абсолютно своеобразно. Он создал свой собственный стиль. Можно и не подписывать его стихи – вы сразу узнаете, кто их автор».