ПОПУЛЯРНЫЕ ИДИОМЫ КИТАЙСКОГО ЯЗЫКА | С примерами и толкованием.
Как удивить китайца своим китайским с первых слов? Вставить в речь идиому!
Делюсь 10 популярными идиомами, которые пригодятся даже начинающим. Не чтобы просто знать, а чтобы сразу пойти и применить.
Смотрите и запоминайте 😊.
Как исполнять желания? Мой курс «Ключ к мечте», старт 27.10 https://twinschinese.ru/dream?utm_medium=youtube
Тайм-коды:
00:00 Как удивить китайца своим китайским?
02:24 Более 30 тысяч идиом в китайском языке. Пример длинной идиомы.
海内存知己,天涯若比邻
Настоящий друг близок даже в том случае, если находится очень далеко от тебя.
03:30 Пример 1-й идиомы
博大精深 – глубокий и многогранный (о языке).
04:02 Пример 2-й идиомы
举手之劳 пустяки, не стоит усилий.
对我来说,这是举手之劳。
Для меня это пустяки, ничего не стоит.
(Здесь мы употребили идиому в качестве сказуемого).
04:29 Пример 3-й идиомы
实话实说 говорить правду
我跟你实话实说吧
Давай я тебе скажу правду.
05:00 Пример 4-й идиомы
循序渐进 постепенно
学习要循序渐进,不要着急。
Учиться нужно постепенно, не надо торопиться.
05:25 Пример 5-й идиомы
大开眼界 расширять кругозор
出国旅游会让我大开眼界。
Путешествия заграницу позволяют мне расширить кругозор – здесь вместо глагола.
第一次来中国参观,可真大开眼界!
Моя первая поездка в Китай очень расширила мой кругозор! Здесь вместо прилагательного.
06:01 Пример 6-й идиомы.
一目了然 понятно с первого взгляда
这个手机操作方便,一目了然。
Этим телефоном очень удобно пользоваться, сразу все понятно.
想知道男生是否喜欢你看这四点,一目了然。
Хочешь понять, нравишься ли ты молодому человеку или нет, читай эти 4 пункта, и все будет понятно с первого взгляда.
06:44 Пример 7-й идиомы.
心想事成 пусть все ваши желания исполнятся; исполнение желаний
祝你心想事成! Желаю тебе исполнения твоих желаний!
07:14 Про исполнение желаний и курс.
08:49 Пример 8-й идиомы.
半途而废 бросить на полпути
做什么事要不可半途而废。
Любое дело нельзя бросать на полпути.
他不是那种你半途而废的人。
Они не бросает дела на полпути.
10:26 Пример 9-й идиомы.
一举两得 убить 2 зайцев
学习中文可以既了解中国文化,又可以实现自己的梦想,真实一举两得。
Изучая китайский можно познать китайскую культуру и реализовать свои мечты, действительно двойная выгода.
10:57 Пример 10-й идиомы.
十拿九稳 наверняка, на 90%
这件事十拿九稳能办好。
Это дело точно можно выполнить.
如果不是十拿九稳,我才不会答应你的.
Если бы я не была уверена, то я бы тебе не обещала.
11:32 Теперь вы сможете удивить своего друга китайца. Продолжайте учить китайский язык.
🏮🏮🏮🏮🏮🏮🏮🏮 🏮🏮🏮🏮
Мой блог в Инстаграм (лучший блог о Китае по версии МИА «Россия сегодня») https://www.instagram.com/twins_in_china/
🧧Онлайн-школа практического китаеведения чемпиона мира Анны Кузиной (Китайский язык для малышей, детей и взрослых). https://twinschinese.ru/home
📥 Записаться на курсы по китайскому языку можно здесь: https://twinschinese.ru/courses_chinese
📖Книга «Китай. Все тонкости» https://twinschinese.ru/book
📋Гайд «Топ полезных ресурсов для изучения китайского языка» https://twinschinese.ru/checklist
🔑Другие проекты: «Ключ к китайскому партнеру», «Ключ к мечте»
https://twinschinese.ru/courses_sinology