WILL HACKETT-JONES | ОБРУСЕВШИЙ

Производство: БИГ НАМБРЗ

«Серёжа и микрофон.Подкаст» выходит при поддержке компании WayRay
https://wayray.com/
https://instagram.com/wayraygram
Вакансии WayRay — https://wayray.com/culture

Наша команда поможет вам создать свой подкаст — https://bnpodcast.ru

В гостях подкаста иностранец, который живет уже более 17 лет в России, занимаясь переводами в кино, Уильям. Во-первых, это стоит посмотреть/послушать хотя бы только из-за голоса и красивого акцента Уилла, во-вторых, узнаете много нового про наш и иностранный мат, сложности в обучении языку, что не так с переводами фильмов и почему в России так любят иностранцев. В конце вишенка на торте — Уилл и Сергей говорят на английском

Инстаграм Уилла — https://instagram.com/eclectictranslations
Канал Уилла — https://www.youtube.com/channel/UCU5velD4vL7MpUXGIAwumJQ

Деловые предложения мне сюда (менеджер корпорации БИГ НАМБРЗ Ирина) mgmt.meza@gmail.com

Аудиоверсии — https://bnd.lc/simpodcast
наш телеграм канал — https://t.me/simbackstage

Я в Инстаграме — https://instagram.com/sergey_meza

00:00 интро
03:27 давно ли живет в России
03:56 почему выбрал Россию
06:00 русский язык для иностранцев
08:40 сложности русского языка
09:20 чем занимается Уилл
10:35 переводы в кино
13:13 «в России большая проблема с матом»
14:04 про русский и английский мат
19:45 тяга к чужой культуре
22:45 сложность восприятия английской речи
26:05 американский английский
28:45 Уилл-гвоздь любой вечеринки
29:36 Россия любит иностранцев
38:03 обучение языку с детства
46:35 про акцент
49:55 про Чебурашку и других персонажей
56:25 английские названия в России
01:02:00 как локализуют названия фильмов
01:03:50 трудности в понимании людей
01:15:45 про канал Уилла
01:24:07 лучшие идеи приходят в дУше
01:32:35 говорим по-английски