Тибетские актёры поставили «Гамлета» с отсылками к местному культурному наследию
Подписывайтесь на наш канал в YouTube — https://www.youtube.com/c/БольшаяАзия
Классическую трагедию Шекспира «Гамлет» переводят на десятки языков и ставят по всему миру. Теперь у неё появилась и тибетская интерпретация. Новую постановку с яркими отсылками к традиционной культуре региона подготовили выпускники Шанхайской театральной академии. Два года назад «Гамлет» на тибетском языке стал их выпускным спектаклем. Этой весной молодые артисты показали местной публике обновлённый вариант постановки, обогатив его свежими впечатлениями со своей малой родины.
Дондруп Церинг, актёр:
«За последние два года мы превратились из студентов в молодых актёров благодаря практическому опыту и совместной работе. Коллеги по труппе добавили в наши выступления уникальные техники и выразительные средства. Вместе мы учимся новому и растём над собой».
Шанхайская театральная академия уже более 60 лет набирает студентов из Тибета с выдающимися актёрскими способностями. После обучения они становятся послами искусства и культуры региона. Так появилась и адаптация «Гамлета». Молодые артисты интерпретировали классику мировой литературы сквозь призму тибетского языка, поэзии и музыки.