(nor) Tenn lys (Зажги свечу)

Иван Борисов и Антонина Гусакова (4 МО-МИЭП) исполняют песню на норвежском языке.
https://mgimo.ru/about/news/social/corona-xmas/

Неотъемлемой частью предрождественского сезона в Финляндии является праздник «маленькое рождество», который проводят на рабочих местах, в учебных заведениях и школах. Кафедра языков стран Северной Европы и Балтии тоже, следуя этой финской традиции, каждый год в середине декабря проводит свое «маленькое рождество» с конкурсами на лучшие сладости по финским рецептам, глёги, шутками, викторинами и пр.

После официальных выступлений в программе было много приветствий: «атмосферный» репортаж из Копенгагена с показом полупустых рождественских улиц, нарядно украшенных рыбацких шхун и рассказом о датских рождественских традициях, великолепные по своему исполнению песни на норвежском, датском, шведском и финском языках, рецепт рождественского финского глёги, яркая и эмоциональная презентация Нидерландов, стихи на сказочно звучащем литовском языке и программа медитации под шум волн Балтийского моря с побережья Эстонии.